Ilmārs Šlāpins

Spinvis: Be-Bop-A-Lula


Spinvis

Be-Bop-A-Lula

2023, Excelsior Recordings


2001. gadā kāds četrdesmitgadīgs nīderlandiešu mūziķis Ēriks de Jongs savas mājas bēniņos ieraksta un datorā samontē trīs dziesmas, ko nosūta neatkarīgai ierakstu kompānijai Excelsior Recordings. Pāris nedēļas vēlāk viņi piedāvā parakstīt līgumu un izdod albumu, kurā daļa dziesmu atstātas tādas, kādas tās bijušas demo kasetē. Mūziķis pieņem skatuves vārdu Spinvis, kas tulkojams kā zirnekļzivs, un kļūst populārs Nīderlandes radio topos, pateicoties svaigam skanējumam, asajiem dziesmu tekstiem un spītīgam nīderlandiešu valodas lietojumam, kas saglabāts arī 20 gadus vēlāk iznākušajā albumā “Be-Bop-A-Lula”. Koncertos Spinvis dodas ar grupu, kurā piedalās viņa tēvs Valters de Jongs un dažādu paaudžu mūziķi (kādā turnejā apgāzās autobuss un Valters guva smagus rokas ievainojumus), vairākās dziesmās izmantota nīderlandiešu dzejnieka Simona Vinkenoga dzeja. Kā rakstīja kāds mūzikas apskatnieks: “Ko mēs varam pateikt par grupu no Nīderlandes, kas dzied savā dzimtajā valodā? Tikai to, ka neviens viņus nesaprot.” Domāju, ka pienācis laiks to mainīt, sāciet kaut vai ar albuma pirmo skaņdarbu “Tingeltangelhersenpan”, ko varētu tulkot kā “Tingeltangelsmadzeņpanna” vai tamlīdzīgi.

Raksts no Maijs 2023 žurnāla